miércoles, 7 de septiembre de 2016

The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket

Donde Arthur y Augustus deciden que quieren tener aventuras y se lanzan a la mar en un pequeño bote. El relator no sabe nada de manejar un bote y depende de la pericia de su amigo.

En vocabulario Frolic, Wharf, Helm, Nonchalance, Tiller, Lee

Para saber: sobre Nantucket, y New Bedford.

Del clásico de Edgar Allan Poe, The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket

 

… his face was paler than any marble, and his hand shook so excessively that he could scarcely retain hold of the tiller…

 

… My name is Arthur Gordon Pym. My father was a respectable trader in sea-stores at Nantucket, where I was born. My maternal grandfather was an attorney in good practice. He was fortunate in everything, and had speculated very successfully in stocks of the Edgarton New-Bank, as it was formerly called. By these and other means he had managed to lay by a tolerable sum of money. He was more attached to myself, I believe, than to any other person in the world, and I expected to inherit the most of his property at his death. He sent me, at six years of age, to the school of old Mr. Ricketts, a gentleman with only one arm, and of eccentric manners—he is well known to almost every person who has visited New Bedford. I stayed at his school until I was sixteen, when I left him for Mr. E. Ronald's academy on the hill. Here I became intimate with the son of Mr. Barnard, a sea captain, who generally sailed in the employ of Lloyd and Vredenburgh—Mr. Barnard is also very well known in New Bedford, and has many relations, I am certain, in Edgarton. His son was named Augustus, and he was nearly two years older than myself. He had been on a whaling voyage with his father in the John Donaldson, and was always talking to me of his adventures in the South Pacific Ocean. I used frequently to go home with him, and remain all day, and sometimes all night. We occupied the same bed, and he would be sure to keep me awake until almost light, telling me stories of the natives of the Island of Tinian, and other places he had visited in his travels.

At last I could not help being interested in what he said, and by degrees I felt the greatest desire to go to sea. I owned a sail-boat called the Ariel, and worth about seventy-five dollars. She had a half-deck or cuddy, and was rigged sloop-fashion—I forget her tonnage, but she would hold ten persons without much crowding. In this boat we were in the habit of going on some of the maddest freaks in the world; and, when I now think of them, it appears to me a thousand wonders that I am alive to-day.

I will relate one of these adventures by way of introduction to a longer and more momentous narrative. One night there was a party at Mr. Barnard's, and both Augustus and myself were not a little intoxicated towards the close of it. As usual, in such cases, I took part of his bed in preference to going home. He went to sleep, as I thought, very quietly (it being near one when the party broke up), and without saying a word on his favourite topic. It might have been half an hour from the time of our getting in bed, and I was just about falling into a doze, when he suddenly started up, and swore with a terrible oath that he would not go to sleep for any Arthur Pym in Christendom, when there was so glorious a breeze from the southwest. I never was so astonished in my life, not knowing what he intended, and thinking that the wines and liquors he had drunk had set him entirely beside himself. He proceeded to talk very coolly, however, saying he knew that I supposed him intoxicated, but that he was never more sober in his life. He was only tired, he added, of lying in bed on such a fine night like a dog, and was determined to get up and dress, and go out on a frolic with the boat. I can hardly tell what possessed me, but the words were no sooner out of his mouth than I felt a thrill of the greatest excitement and pleasure, and thought his mad idea one of the most delightful and most reasonable things in the world. It was blowing almost a gale, and the weather was very cold—it being late in October. I sprang out of bed, nevertheless, in a kind of ecstasy, and told him I was quite as brave as himself, and quite as tired as he was of lying in bed like a dog, and quite as ready for any fun or frolic as any Augustus Barnard in Nantucket.

We lost no time in getting on our clothes and hurrying down to the boat. She was lying at the old decayed wharf by the lumber-yard of Pankey & Co., and almost thumping her sides out against the rough logs. Augustus got into her and bailed her, for she was nearly half full of water. This being done, we hoisted jib and mainsail, kept full, and started boldly out to sea.

The wind, as I before said, blew freshly from the southwest. The night was very clear and cold. Augustus had taken the helm, and I stationed myself by the mast, on the deck of the cuddy. We flew along at a great rate—neither of us having said a word since casting loose from the wharf. I now asked my companion what course he intended to steer, and what time he thought it probable we should get back. He whistled for a few minutes, and then said crustily, "I am going to sea—you may go home if you think proper." Turning my eyes upon him, I perceived at once that, in spite of his assumed nonchalance, he was greatly agitated. I could see him distinctly by the light of the moon—his face was paler than any marble, and his hand shook so excessively that he could scarcely retain hold of the tiller. I found that something had gone wrong, and became seriously alarmed. At this period I knew little about the management of a boat, and was now depending entirely upon the nautical skill of my friend. The wind, too, had suddenly increased, as we were fast getting out of the lee of the land—still I was ashamed to betray any trepidation, and for almost half an hour maintained a resolute silence. I could stand it no longer, however, and spoke to Augustus about the propriety of turning back… (Excerpts from Arthur Gordon Pym, by Edgar Allan Poe)

Run down by the 'Penguin'
El Penguin colisiona al pequeño bote

 

Vocabulario

Frolic: a playful or mischievous action

Wharf: dock, float, jetty, landing, levee, pier, quai, quay.

Helm: chair, driver's seat, head, headship, rein(s).

Nonchalance: apathy, indifference, unconcern.

Tiller: a lever used to turn the rudder of a boat from side to side.

Lee: the sheltered side of something; the side away from the wind.

Ducks were taking shelter on the lee of the island.

 

Para saber

Nantucket es una isla al sur de Cape Cod, Massachusetts. El significado del término Nantucket es incierto, aunque puede haber sido “en medio de las aguas”. El sobrenombre, The Little Gray Lady of the Seas, se refiere a cómo se ve la isla desde el océano.

Los primeros asentamientos franceses en la región empezaron en la isla vecina Martha´s Vineyard. Los nativos americanos de la isla fueron los Wampanoag. La creciente población albergaba a grupos de nativos que viajaban temporalmente a la isla para pescar las ballenas que llegaban a la costa. Para 1850 la pesca de la ballena estaba en declive, y la industria ballenera de Nantucket había sido sobrepasada por la de New Bedford.

1870s street scene on Nantucket
Nantucket en 1870

New Bedford: ciudad en Bristol County, Massachusetts. Se la llama The Whaling City pues durante el siglo 19 la ciudad fue una de los puertos balleneros más importantes del mundo, junto con Nantucket y New London. Hasta 1800 New Bedford fue poblada mayormente por protestantes de origen inglés, escocés y galés. Durante la primera mitad del siglo 19 muchos irlandeses fueron a Massachusetts. En 1818 los irlandeses establecieron una misión católica. Más adelante inmigrantes de Portugal, las Azores, Cabo Verde y Madeira empezaron a llegar a New Bedford y las zonas adyacentes, atraídos por los trabajos en la industria ballenera. También se establecerían franco-canadienses, polacos, y judíos.

 

William Street in winter, looking west
New Bedford

Artículos relacionados

… es considerado el inventor del género de detectives y participante del surgimiento de la ciencia ficción… Edgar Allan Poe

La novela se publicó en 1823. Algunas críticas fueron negativas por ser demasiado macabra… Arthur Gordon Pym

He was young; and despite his all but fully developed frame, in aspect looked even younger than he really was… Billy Budd

Recursos

The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, from Librivox to listen online.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos