martes, 19 de mayo de 2015

Jean Passepartout

El nuevo valet se presenta ante Phileas Fogg. De La vuelta al mundo en ochenta días, de Julio Verne…
Phileas Fogg was seated squarely in his armchair, his feet close together like those of a grenadier on parade, his hands resting on his knees, his body straight, his head erect; he was steadily watching a complicated clock which indicated the hours, the minutes, the seconds, the days, the months, and the years. At exactly half-past eleven Mr. Fogg would, according to his daily habit, quit Saville Row, and repair to the Reform.
A rap at this moment sounded on the door of the cosy apartment where Phileas Fogg was seated, and James Forster, the dismissed servant, appeared.
"The new servant," said he.
A young man of thirty advanced and bowed.

"You are a Frenchman, I believe," asked Phileas Fogg, "and your name is John?"
"Jean, if monsieur pleases," replied the newcomer, "Jean Passepartout, a surname which has fixed to me because I have a natural aptness for going out of one business into another. I believe I'm honest, monsieur, but, to be outspoken, I've had several trades. I've been an itinerant singer, a circus-rider, when I used to jump like Leotard, and dance on a rope like Blondin. Then I got to be a professor of gymnastics, so as to make better use of my talents; and then I was a sergeant fireman at Paris, and assisted at many a big fire. But I quitted France five years ago, and, wishing to taste the sweets of domestic life, took service as a valet here in England. Finding myself out of place, and hearing that Monsieur Phileas Fogg was the most exact and settled gentleman in the United Kingdom, I have come to monsieur in the hope of living with him a tranquil life, and forgetting even the name of Passepartout."
map
Around the world, map by Roke
"Passepartout suits me," responded Mr. Fogg. "You are well recommended to me; I hear a good report of you. You know my conditions?"
"Yes, monsieur."
"Good! What time is it?"
"Twenty-two minutes after eleven," returned Passepartout, drawing an enormous silver watch from the depths of his pocket.
"You are too slow," said Mr. Fogg.
"Pardon me, monsieur, it is impossible—"
"You are four minutes too slow. No matter; it's enough to mention the error. Now from this moment, twenty-nine minutes after eleven, a.m., this Wednesday, 2nd October, you are in my service."
Phileas Fogg got up, took his hat in his left hand, put it on his head with an automatic motion, and went off without a word.
Passepartout heard the street door shut once; it was his new master going out. He heard it shut again; it was his predecessor, James Forster, departing in his turn. Passepartout remained alone in the house in Saville Row... (Adaptado de La vuelta al mundo en ochenta días, de Julio Verne)

Vocabulario reemplazado
Vault  clung
Vocabulario
Leotard: Jules Léotard (1838 –1870) was a revolutionary French acrobatic performer and aerialist who developed the art of trapeze. He also popularised the one-piece gym wear that now bears his name.
Blondin: Charles Blondin (1824 - 1897) fue un acróbata y equilibrista francés.
El libro
En la historia Phileas Fogg y su valet francés Passepartout intentan dar la vuelta al mundo en 80 días para ganar la apuesta de £20,000 que sus amigos le habían jugado en el Reform Club.
De la web
Around the World in Eighty Days, audiobook. From Librivox




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Deja aquí tus mensajes, comentarios o críticas. Serán bienvenidos